Het einde van de eeuwigheid?

Het einde van de eeuwigheid?

Deze titel zal op de meeste mensen vreemd overkomen. Eeuwigheid is toch een begrip dat in onze Bijbelvertalingen voorkomt, en daar geloven we toch in? Waarom dan een vraagteken erachter?

Volgens onze woordenboeken betekent ‘eeuwigheid’: tijd zonder begin en einde, tijd buiten onze tijd, oneindigheid. Als mensen in de Bijbel lezen over eeuwigheid, is het vaak met dit in gedachten. Het probleem is nu dat de woorden in de grondtekst van de Bijbel (Hebreeuws: olam, en Grieks: aioon) deze betekenis niet hebben. In een beperkt aantal gevallen zijn deze woorden in onze Bijbels vertaald met het woord ‘eeuw’. Niet onze eeuw van honderd jaar, maar een periode van (beperkte) tijd, een tijdperk, met een begin en een einde, wél van soms vele duizenden jaren. De Bijbel spreekt van vroegere eeuwen, van de tegenwoordige (boze) eeuw, en van toekomstige eeuwen. Dit is dus strijdig met het begrip eeuwigheid volgens de woordenboeken. 

  • Tip 1: Lees een uitvoerige beschouwing over dit onderwerp in het boek ‘Gods Plan van de eeuwen’ (192 pag.). Verkrijgbaar bij Everread Uitgevers.

Als we consequent willen zijn (en dat willen we toch met betrekking tot het Woord van God, we willen toch geloven wat er staat?), zullen we het begrip eeuwigheid in onze vertalingen moeten negeren, en in de plaats daarvan denken aan eeuw of eeuwen. In de vertalingen lezen we van ‘eeuwigheden’, soms zelfs van : ‘alle eeuwigheden’, als zouden er buiten onze tijd vele tijden zonder begin en einde zijn. Zeer verwarrend.

Als we vasthouden aan ‘eeuwigheid’ dan spreekt de Bijbel, wonderlijk genoeg, ook over het einde van de eeuwigheid! Als we namelijk het Griekse aioon vertalen met eeuwigheid, zouden we in Mattheüs 13 een beschrijving vinden van het einde van de eeuwigheid. Dit is raar en wellicht heeft men daarom gekozen voor: “de voleinding van de wereld” in vers 39, 40, en 49. Het woord ‘wereld’ is daar de vertaling van het Griekse aioon. Letterlijk staat er dus: de voleinding van de eeuw, en in vers 40 zelfs: de voleinding van deze eeuw, oftewel het einde van de tegenwoordige eeuw.
We zien dat de vertaling ‘eeuwigheid’ ons dus in de problemen brengt, want de vertaling ‘einde van de eeuwigheid’ kan natuurlijk niet vanwege de betekenis: tijd zonder begin en zonder einde. De vertalers hebben hier met ‘wereld’ dus de ene fout met de andere weggewerkt.
Veel Bijbellezers (ook theologen) lezen in de woorden ‘de voleinding van de wereld’ het einde van de huidige schepping en het begin van de nieuwe hemel en aarde, waarvan hier pertinent geen sprake is. Dan zou het woord ‘wereld’ de vertaling moeten zijn van het Griekse kosmos. Het is hier eenvoudig het einde van de tegenwoordige eeuw, gevolgd door het begin van de volgende eeuw, waarin Christus geopenbaard is, en het Koninkrijk gevestigd wordt op de huidige aarde.
We leren hieruit dat vertalingen niet altijd honderd procent betrouwbaar zijn, en dat teruggaan naar de grondtekst onontbeerlijk is. Alleen daarin vinden we de (originele) woorden die God gesproken heeft. Alleen zo kunnen woorden, zoals hier het woord eeuw, goed begrepen worden, en licht verspreiden. De vertaling van het Bijbelse begrip eeuw door eeuwigheid heeft dit tot nu toe verhinderd. Het begrip eeuw komt meer dan zeshonderd maal voor in de Bijbel, doch is maar in circa dertig gevallen vertaald met eeuw. Zodoende is het zicht op dit begrip en Gods plan van de eeuwen (in Efe. 3:11 vertaald met ‘het eeuwige voornemen’), voor velen verduisterd.

  • Tip 2: Lees ‘Het voornemen van de eeuwen’ – De grote lijnen van het plan dat God in Christus gemaakt heeft (64. pag., ook als e-book beschikbaar).

Bestudering van dit onderwerp geeft ongekende inzichten en vergezichten in Gods plan van de eeuwen, en toont het prachtige licht dat het Woord van God gaat uitstralen. Gelijkenissen, wonderen en tekenen worden sober maar ook gedetailleerd beschreven. Elk detail heeft zijn betekenis (zoals bijv. in Matt. 13). Vaak vinden we daarbij ook de woorden ‘eeuw’ en ‘eeuwigheid’. Meestal gaat het dan over deze en/of de volgende eeuw, en vinden we in de gelijkenissen, wonderen en tekenen niet alleen de bijzondere diepgang van deze gebeurtenissen, maar ook de verkondiging van de toekomstige gebeurtenissen, volgens het plan van God. We ontdekken zo in elk detail de wonderlijke schoonheid van Gods Woord, zodat het hemelhoog uitstijgt boven elk ander boek!

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

Het Wonder van het Licht

De wetenschap zegt dat licht de zichtbare en maakbare vorm van elektromagnetische straling is. Het ontstaat uit atomen die een aanzienlijke hoeveelheid energie bevatten. Wanneer deze atomen hun energie afgeven, stralen ze licht uit.

In dit Bijbelstudieboekje willen we ons echter niet zozeer richten op het natuurverschijnsel 'licht'. Daarover is al veel geschreven. In plaats daarvan gaan we dieper in op de overdrachtelijke betekenis van het geestelijk licht. Centraal staan daarbij de woorden van de Heiland Zelf, Die in Johannes 8:12 zegt: "Ik ben het Licht van de wereld; wie Mij volgt, zal beslist niet in de duisternis wandelen, maar zal het licht van het leven hebben".

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Het Wonder van het Licht'

MOZES

Mozes heeft een belangrijke plaats in het plan van God. Zijn naam komt meer dan achthonderdvijftigmaal voor in de Bijbel. Er is niemand in de Bijbel tot wie de HEERE zo vaak en veel gesproken heeft. Zijn lange leven is verdeeld in drie perioden van veertig jaar. Aan het einde van zijn leven mocht hij zijn volk tot aan de grens van het beloofde land brengen.
Mozes wordt onder meer genoemd: de man Gods, Zijn dienaar, Zijn uitverkorene en profeet. God sprak "tot Mozes van aangezicht tot aangezicht, zoals een man met zijn vriend spreekt" (Exod. 33:11a). En andersom noemde Mozes de HEERE: Mijn God!

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'MOZES'

De NAMEN in de Bijbel - 3e druk

In de Bijbel hebben namen een belangrijke betekenis. Vaak leren zij ons iets over het wezen en de aard van een persoon of een plaats. Bijbelse geschiedenissen krijgen meer 'kleur' wanneer we de betekenis kennen van de namen, die er in voorkomen.

Een 'saai' hoofdstuk als Genesis 5 gaat opeens leven. We begrijpen misschien iets meer van de grootte en het karakter van Abrahams geloof in Genesis 22, als we weten wat de betekenis is van Moria. De geschiedenis van de geboorte van Benjamin (Genesis 35) blijkt, wanneer we de betekenis van de namen in dit gedeelte onderzoeken, een grote profetische diepgang te hebben met betrekking tot de Heere Jezus Christus, Die ook in Bethlehem (= broodhuis) geboren werd ...

Zo zijn er vele voorbeelden te noemen, waarbij de betekenis der namen meer zicht geeft op de rijke inhoud van Bijbelse geschiedenissen. Met dit boek kunt u het zelf ontdekken.

Dit is inmiddels de derde druk van deze unieke uitgave!

  • Met een complete lijst met alle namen in het Oude en Nieuwe Testament; 
  • Voorzien van de Hebreeuwse en Griekse grondtekst (en de uitspraak daarvan);
  • De namen van God staan in de spelling van de Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling, de NBG-’51-vertaling en de NBV;
  • Elke naam is voorzien van een betekenis, dan wel waarschijnlijke betekenis; 
  • Inclusief een complete lijst met alle schriftplaatsen waar de namen voorkomen, waar nodig uitgesplitst in verschillende personen, plaatsen, etc.;
  • Prachtige en stevige uitvoering;
  • Mooi om te hebben, maar ook heel mooi om weg te geven!

Meer info & bestellen 'De NAMEN in de Bijbel''