U kent meer Grieks dan u denkt - Deel 2: Eudokia

U kent meer Grieks dan u denkt

Deel 2: Eudokia

De vorige keer ging het over Jezus Christus is Heer. Of iets duidelijker: Jezus Christus, is Degene Die regeert en het enkel voor het zeggen heeft. Iemand kan vragen: “Hoe weten we zeker dat Jezus Christus deze Heer is?” Daarom onderbouwen we dit wat verder vanuit het Nieuwe Testament: Wie stelde Hem aan tot Heer en wanneer?

Mijn Zoon, de Geliefde

We lezen enkele teksten uit Matteüs 17:1-5 en vertalen iets duidelijker, meer letterlijk: Jezus nam Petrus, Jakobus en Johannes mee een hoge berg op naar een privé-bijeenkomst, (de gebeurtenis moest voorlopig geheim blijven, vgl. vers 9). En Hij werd voor hen gemetamorfo(ti)seerd (ja, zo staat het er woordelijk in het Grieks). Zijn gezicht ging stralen als de zon en Zijn kleren werden blinkend als het licht. Kijk, daar verschenen Mozes en Elia die met Hem spraken. (We weten zelfs waarover zij spraken. Lees Lucas 9:31: over Zijn uitgang, die Hij te Jeruzalem zou volbrengen.) We slaan de opmerkingen van Petrus even over en gaan naar vers 5: daar overschaduwde hen een lichtende wolk, en zie, een stem uit de wolk zei: Deze is Mijn Zoon de Geliefde, in wie Ik Mijn welbehagen heb; hoort naar Hem!
Dit lijkt sterk op een profetische uitspraak uit het Oude Testament: “Zie, Mijn knecht, die Ik ondersteun; Mijn uitverkorene, in wie Ik een welbehagen heb. Ik heb Mijn Geest op hem gelegd: hij zal de volken het recht openbaren.” (Jes. 42:1)

Een stem uit een lichtende wolk

Eventjes terug naar die stem. Kon die van iedereen zijn? De Israëlieten die destijds onder leiding van Mozes de woestijn in waren getrokken, wisten wel beter. Die wolk was het symbool van de aanwezigheid van hun machtige God (Exod. 14:19 en 20; 16:10; Num. 9:15-23 e.d.). Deze God verhief Zijn stem en sprak zoals Matteüs neerschreef: Deze Jezus, dat is Hem. Hij heeft Mijn liefde en Mijn welbehagen (eudokia in het Grieks; vgl. Matt. 3:17 en Jes. 42:1-4).
Jezus is Gods ‘eudokia’. Het woord eudokia is samengesteld uit twee delen. Het ene deel is: ‘eu’ dat betekent goed en zit ook in eu-aggelia, evangelie, goede boodschap. Het andere deel is: ‘dokia’: van het werkwoord ‘dokeoo’, wat betekent menen, besluiten, goed. De samenstelling eudokia betekent goede mening, goede roep/faam, welbehagen; ook: besluit.
Hoe zouden we dit in gewoon Nederlands zeggen? Ongeveer zo: Met Hem ben ik bijzonder ingenomen; I am wonderfully pleased with Him, (The Living Bible); dat is de Man naar Mijn hart, (Groot Nieuws Bijbel).

Luister voortdurend naar Hem!

De volgende vraag is: Betekent deze uitspraak van God de aanstelling tot Heerser, tot Koning? Let eens op de laatste drie woorden (in het Grieks twee woorden): Hoort naar Hem! Sommige vertalingen hebben: Luister (enkelvoud) naar Hem. Alsof het alleen tot Petrus was gericht, die er ontijdig met zijn opmerking tussenkwam. Echter, het Griekse woord ‘horen’ staat in de meervoudsvorm en het geldt dus allen die het toen hoorden, maar ook allen die het nu horen (zie Matt. 17:9). In de Bijbel betekenen horen en luisteren meestal ook gehoorzamen. The Living Bible vertaalt daarom terecht: Obey Him, (gehoorzaam Hem).

Het betekent nog meer. De Griekse tekst gebruikt voor ‘horen’ namelijk een werkwoordsvorm die een duurhandeling aangeeft en geen momentane handeling. Zo’n werkwoordsvorm kennen wij in onze taal niet. Het moet omschreven worden. Vandaar dat dit aspect in de meeste vertalingen wegviel. Jammer, want het betekent wel degelijk iets, namelijk dat het bevel ‘hoor naar Hem’ niet alleen gold voor dat moment, maar voortdurend, d.w.z. ook nu nog steeds. We kunnen het beter zo uitdrukken: Luistert voortdurend naar Hem. Welnu, zo’n opdracht hoort duidelijk bij een koning, een opperbevelhebber en wel bij onze Koning.

Probeer zelf eens teksten te vinden waaruit blijkt dat de Heer (Kurios) Jezus (Redder) Christus (Gezalfde), destijds Koning kon worden van Israël (en dit in de toekomst wordt) en dat Hij ook Koning van de hele wereld zal worden. Alvast een voorproefje: “De Koning der eeuwen, de onvergankelijke, de onzienlijke, de enige God, zij eer en heerlijkheid in alle eeuwigheid! Amen.” (1 Tim. 1:17)

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

Het Wonder van het Licht

De wetenschap zegt dat licht de zichtbare en maakbare vorm van elektromagnetische straling is. Het ontstaat uit atomen die een aanzienlijke hoeveelheid energie bevatten. Wanneer deze atomen hun energie afgeven, stralen ze licht uit.

In dit Bijbelstudieboekje willen we ons echter niet zozeer richten op het natuurverschijnsel 'licht'. Daarover is al veel geschreven. In plaats daarvan gaan we dieper in op de overdrachtelijke betekenis van het geestelijk licht. Centraal staan daarbij de woorden van de Heiland Zelf, Die in Johannes 8:12 zegt: "Ik ben het Licht van de wereld; wie Mij volgt, zal beslist niet in de duisternis wandelen, maar zal het licht van het leven hebben".

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Het Wonder van het Licht'

MOZES

Mozes heeft een belangrijke plaats in het plan van God. Zijn naam komt meer dan achthonderdvijftigmaal voor in de Bijbel. Er is niemand in de Bijbel tot wie de HEERE zo vaak en veel gesproken heeft. Zijn lange leven is verdeeld in drie perioden van veertig jaar. Aan het einde van zijn leven mocht hij zijn volk tot aan de grens van het beloofde land brengen.
Mozes wordt onder meer genoemd: de man Gods, Zijn dienaar, Zijn uitverkorene en profeet. God sprak "tot Mozes van aangezicht tot aangezicht, zoals een man met zijn vriend spreekt" (Exod. 33:11a). En andersom noemde Mozes de HEERE: Mijn God!

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'MOZES'

De NAMEN in de Bijbel - 3e druk

In de Bijbel hebben namen een belangrijke betekenis. Vaak leren zij ons iets over het wezen en de aard van een persoon of een plaats. Bijbelse geschiedenissen krijgen meer 'kleur' wanneer we de betekenis kennen van de namen, die er in voorkomen.

Een 'saai' hoofdstuk als Genesis 5 gaat opeens leven. We begrijpen misschien iets meer van de grootte en het karakter van Abrahams geloof in Genesis 22, als we weten wat de betekenis is van Moria. De geschiedenis van de geboorte van Benjamin (Genesis 35) blijkt, wanneer we de betekenis van de namen in dit gedeelte onderzoeken, een grote profetische diepgang te hebben met betrekking tot de Heere Jezus Christus, Die ook in Bethlehem (= broodhuis) geboren werd ...

Zo zijn er vele voorbeelden te noemen, waarbij de betekenis der namen meer zicht geeft op de rijke inhoud van Bijbelse geschiedenissen. Met dit boek kunt u het zelf ontdekken.

Dit is inmiddels de derde druk van deze unieke uitgave!

  • Met een complete lijst met alle namen in het Oude en Nieuwe Testament; 
  • Voorzien van de Hebreeuwse en Griekse grondtekst (en de uitspraak daarvan);
  • De namen van God staan in de spelling van de Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling, de NBG-’51-vertaling en de NBV;
  • Elke naam is voorzien van een betekenis, dan wel waarschijnlijke betekenis; 
  • Inclusief een complete lijst met alle schriftplaatsen waar de namen voorkomen, waar nodig uitgesplitst in verschillende personen, plaatsen, etc.;
  • Prachtige en stevige uitvoering;
  • Mooi om te hebben, maar ook heel mooi om weg te geven!

Meer info & bestellen 'De NAMEN in de Bijbel''