Wycliffe: In 1800 talen nog Bijbelvertaling nodig

Wycliffe: In 1800 talen nog Bijbelvertaling nodig

Jaarlijks publiceert Wycliffe de statistieken over de vorderingen van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk. Ondanks het verdwijnen van kleine talen schat Wycliffe dat anno 2015 tussen de 165 en de 180 miljoen mensen samen bijna 1800 talen spreken waarin nog geen enkel Bijbelvers is vertaald.

De organisatie liet onderzoek doen naar de verspreidingsgraad van de Bijbel onder de bijna 7000 talen in de wereld. In meer dan 2900 talen is ten minste één Bijbelboek beschikbaar. Ten minste 1,5 miljard mensen beschikken niet over de volledige Bijbel in hun moedertaal. Meer dan 663 miljoen van deze mensen hebben wel het Nieuwe Testament. Anderen hebben delen van de Bijbel of er is in hun taal op zijn minst vertaalwerk begonnen.
Van 2267 talen in meer dan 
130 landen is bekend dat er vertaalwerk of taalontwikkeling gaande is.
Wycliffe heeft zich ten doel gesteld om in 2025 een begin gemaakt te hebben met Bijbelvertaalwerk in alle talen waarin nog geen Bijbel beschikbaar is. Er worden op dit moment ieder jaar zo’n 130 tot 160 nieuwe vertaalprojecten opgestart.
Een belangrijke ontwikkeling bij het versnellen van vertaalprojecten is de digitalisering. Waar het vroeger wel veertig jaar kon duren voor een vertaalteam de complete Bijbel in een nieuwe taal gereed had, is nu soms een kwart van die tijd voldoende. Computermethodes maken het mogelijk om bij de vertalingen van aan elkaar verwante talen een deel van het werk te automatiseren.
(Bron: Ref. Dagblad

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

"Zoon" in het Oude Testament - Een speurtocht naar de Naam van Gods Zoon

In Spreuken 30 wordt een vraag gesteld over God: "Hoe is Zijn Naam en hoe is de Naam van Zijn Zoon ...?" (vs. 4b). Wat bijzonder dat hier - circa 1000 jaar vóór Christus - ervan uitgegaan wordt dat God een Zoon heeft! Naast de vele Oudtestamentische verwijzingen naar de Persoon en het werk van Christus, wordt slechts in Spreuken, de Psalmen en het boek Jesaja naar Hem verwezen met het woord "Zoon". Aan de hand van deze teksten zoeken we naar het antwoord op de dubbele vraag uit het Spreukenboek. Het antwoord vinden we uiteindelijk in het Nieuwe Testament. Dat antwoord is verrassend!

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Zoon'

Levend water

Water is de meest voorkomende vloeistof op aarde, een essentieel onderdeel van de natuur en noodzakelijk voor het (ontstaan van) leven.
In dit boekje gaat het niet zozeer over water als vloeistof, maar vooral over geestelijk water. Dat wil zeggen: water als aanduiding van waarachtig leven, voortkomend uit Gods Geest.
Daarnaast verwijst water ook naar Gods Woord, dat levend en krachtig is. Vandaar de titel van dit boekje: levend water.

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Levend water'

Het Getuigenis van de Sterren - 3e druk

Dit is een opmerkelijk boek! Het geeft een schitterende uiteenzetting van Bijbelse waarheden aan de hand van de sterren en de sterrenbeelden. Daar waar door astrologie en horoscopen een sluier is komen te liggen over de werkelijke betekenis van deze hemellichamen, gaat dit boek uit van het heldere feit dat God de Schepper ervan is!

We zijn blij met de verschijning van deze derde druk. De eerste druk verscheen in 1999 als vertaling van de Engelse uitgave The Witness of the Stars, die stamt uit 1893. Dit boek is een standaardwerk dat als basis is gebruikt voor vele later verschenen boeken over de sterren(beelden).
Een mooi boek om erbij te hebben tijdens je vakantie, wanneer je op een heldere avond de sterrenhemel bekijkt! "De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt het werk Zijner handen ..." (Ps. 19:2; N.B.G.-'51-vertaling).

Meer info & bestellen 'Het Getuigenis van de Sterren'