Geschiedenis van de Bijbel

Geschiedenis van de Bijbel

Als iemand u zou vragen welk Bijbelvers begint met: "Want alzo lief heeft God de wereld gehad…" dan zou u hem waarschijnlijk wijzen op Johannes 3:16. U zou dat vers kunnen opzoeken in de Bijbel en het hem laten lezen.

Er was een tijd dat het niet eenvoudig was een bijbelvers op te zoeken. Er bestond namelijk geen Johannes 3:16, Genesis 1:1, etcetera , want de Bijbel was niet onderverdeeld in verzen en hoofdstukken. Sterker nog, er is een tijd geweest waarin zelfs de woorden niet los van elkaar geschreven werden. Hoofdletters, punten en komma's ontbraken, en ook werden er geen klinkers gebruikt. In die dagen zou Genesis 1:1 er in het Nederlands ongeveer zo hebben uitgezien: NDBGNNSCHPGDDHMLNDRD.
Het zou dus nogal wat tijd kosten om een bepaald 'vers' te vinden.

Woorden werden 'losgemaakt' van elkaar in de tijd van Jezus, maar klinkers werden niet gebruikt in het Hebreeuwse Oude Testament tot in de 6e eeuw na Christus. Langzamerhand werd de Schrift voorzien van hoofdletters, punctuaties, pericopen (paragrafen), en dergelijke.
Hoofdstukken zoals wij ze vandaag kennen werden pas in de 13e eeuw ingevoerd door Stephen Langton, de aartsbisschop van Canterbury.
De volgende 200 jaar werd de Bijbel, nu met hoofdstukken, gekopieerd met de hand. In 1448 verraste Rabbi Nathan de wereld door de tekst van het Oude Testament te verdelen in verzen. Het Nieuwe Testament werd in verzen onderverdeeld rond 1551 door een Franse drukker, Robert Estienne. Hij was van plan een studiebijbel te maken in kolommen met drie vertalingen en kreeg toen het idee eerst aparte verzen te maken. Hij was er zo gedreven in, dat hij zelfs tijdens zijn reis van Parijs naar Lyon ermee bezig was. Sommige mensen suggereerden dat hij z'n werk deed op de rug van een paard en de soms rare verdeling van verzen ontstaan is "tijdens het gehobbel op het paard, waardoor zijn pen soms uitschoot." Hoe dan ook, met een paar uitzonderingen, is Estienne's versindeling de basis van onze Bijbel vandaag.

Dus... Gods Woord is tot stand gekomen in een periode van zo'n 1500 jaar en vele schrijvers hebben eraan meegewerkt. Tenslotte hebben drie mannen, een Katholieke bisschop, een Joodse rabbi en een Franse drukker NDNBGNNSCHPGDDHMLNDRD veranderd in Genesis 1, vers 1.

Bron: Campus Life, March, 198l, p. 40, Miller Clarke

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

Gods plan met Israël

Deuteronomium 30:1-10 is het uitgangspunt van dit boekje. Je zou dit hoofdstuk de 'basis-profetie' met betrekking tot het herstel, dan wel de toekomst van Israël kunnen noemen.

Het is belangrijk om een Bijbelse visie op Israël te hebben. Daarbij gaat het om het historische en het toekomstige aspect van het volk, maar zeker ook om het huidige. Door belofte en profetie te verwarren, heb je maar zo een verkeerd zicht op Israël. Dit boekje helpt de lezer enige orde te krijgen in de uitgebreide informatie in de Bijbel over Gods plan met Israël.

Ook verkrijgbaar als e-book!

Meer info & bestellen 'Gods plan met Israël'

Bijbels bidden

Soms wordt er gezegd dat gebed niet belangrijk is; God weet immers toch alles al van tevoren. Toch zie je dat Paulus een man was van gebed, die innig met de Heere leefde, en vanuit die gemeenschap ook Gods leiding ervoer. Gebed heeft met de verborgen omgang met de Heere te maken.

Ook belangrijk: Hoe zouden wij moeten bidden? Of eigenlijk: Wat vragen we van God? Bidden we het 'Onze Vader', omdat de Heere Jezus dat aan Zijn discipelen leerde? Waar leidt Gods Woord ons eigenlijk naartoe?

Ook als e-book verkrijgbaar!

Bestel 'Bijbels bidden'

Uitgaven van Everread Uitgevers

Everread geeft naast de Morgenroodreeks ook andere Bijbelstudieboeken uit; jaarlijks verschijnen er 2 á 3. Wie een Everread-abonnement heeft, ontvangt deze Bijbelstudieboeken automatisch in huis  met een korting van 25%!

Getallen in de Bijbel - 2e druk

'Getallen in de Bijbel' is de vertaling van het Engelse boek 'Number in Scripture' dat al in 1894 verscheen. In boeken die gaan over Bijbelse getallen wordt vaak naar dit standaardwerk verwezen.

In 2013 (het 100e sterfjaar van de schrijver) is de Nederlandse vertaling beschikbaar gekomen. En inmiddels is er - eind 2016, bijna 3 jaar later - deze tweede druk.

De inhoud van dit boek is in tweeën verdeeld.
Het eerste deel gaat over het bovennatuurlijke ontwerp van de getallen in de Bijbel en is min of meer een inleiding op het onderwerp. Het beschrijft onder meer de overheersende rol die (Bijbelse) getallen spelen in de opbouw van de schepping, in de Bijbel, in de chronologie, in de natuur, in de scheikunde en in geluid, muziek en kleuren.
Het grotere, tweede deel gaat over de geestelijke betekenis van allerlei getallen in de Bijbel.

Bullinger besluit zijn voorwoord van dit boek met:
‘Moge het onderzoek van de getallen in de Bijbel in dit boek, Bijbelstudenten stimuleren daarmee verder te gaan; gelovigen versterken in hun allerheiligst geloof en sceptici overtuigen van de Goddelijke perfectie en inspiratie van het Boek der boeken, tot lof en heerlijkheid van God.‘

Meer info & bestellen 'Getallen in de Bijbel - 2e druk'