Jezus van Nazareth

Jezus van Nazareth

Jezus werd in Zijn tijd niet geassocieerd met Bethlehem, maar met Nazareth. Daarom kon Hij volgens velen, vooral Joodse leiders, de ware profeet niet zijn. In Johannes 7:52 zeggen zij: “Bent u soms ook uit Galilea? Onderzoek en zie dat in Galilea geen profeet is opgestaan.”

Vertalingen

De vertalingen zijn verwarrend. In de Griekse tekst van het Nieuwe Testament komen twee woorden voor: nazaraios en nazarenos. Deze worden op diverse manieren vertaald (zie kader).

Vertalingen van ´nazaraios´ en ´nazarener´
Tekst Grieks NBG-´51 HSV
Matt. 2:23 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Matt. 26:71 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Mark. 1:24 nazarenos van Nazareth Nazarener
Mark. 10:47 nazoraios van Nazareth Nazarener
Mark. 14:67 nazarenos Nazarener Nazarener
Mark. 16:6 nazerenos Nazarener Nazarener
Luk. 4:34 nazarenos van Nazareth Nazarener
Luk. 18:37 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Luk. 24:19 nazoraios Nazarener Nazarener
Joh. 18:5/7 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Joh.19:19 nazaraios Nazoreeër Nazarener
Hand. 2:22 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Hand. 3:6 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Hand. 4:10 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Hand. 6:14 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Hand. 22:8 nazoraios Nazoreeër Nazarener
Hand. 26:9 nazoraios Nazoreeër van Nazareth

Nazareth

“En toen hij daar gekomen was, ging hij wonen in een stad die Nazareth heette, zodat vervuld werd wat door de profeten gezegd is: dat Hij Nazarener (NBG: Nazoreeër) genoemd zal worden” - Mattheüs 2:23

In de Griekse tekst lezen we voor ´Nazarener´ het woord ´nazaraios´. Jozef had gehoord van de kwade bedoelingen van koning Herodes en later Archelaüs. In een droom kreeg hij een aanwijzing van God en vestigde zich met zijn gezin in de stad Nazareth. Daarmee werden profetenwoorden vervuld, namelijk, dat Jezus een ´nazaraios´ genoemd zou worden. Dit rechtvaardigt dus de gedachte dat ´nazaraios´ in ieder geval (ook) betrekking heeft op iemand die uit Nazareth komt. Trouwens, Nazareth lag in de provincie Galilea en het woord Galileeër is de vertaling van het Griekse ´galilaios´. Een ´nazoraios´ (iemand uit Nazareth) was dus ook een ´galilaios´ (iemand uit Galilea).

Nazireeër

We moeten ´nazoreeër´ niet verwarren met ´nazireeër´. Dat was iemand die moest voldoen aan de wet op het nazireeërschap (zie Numeri 6), zoals Simson bijvoorbeeld. Een nazireeër was ‘door een eed geheiligd’. Iemand die door God voor bepaalde tijd apart gezet was om een bepaalde taak uit te oefenen. Hij was onderworpen aan regels. Hij mocht bijvoorbeeld geen dode lichamen aanraken, hetgeen de Heere Jezus wel deed: het dochtertje van Jaïrus (Luk. 8:54). Hij mocht ook geen wijn drinken; ook dit deed Jezus wel (Matt. 11:19, vgl. Luk. 22:18). De Heere Jezus was wel geheiligd, maar geen Nazireeër.

Nazoreeër / Nazarener

Moelijkheid van de woorden in Mattheüs 2:23 is wel, dat nergens in het Oude Testament een profetie te vinden is, waar staat dat Jezus in Nazareth zou wonen c.q. uit Nazareth afkomstig zou zijn. Sommigen wijzen erop, dat hier staat ´gesproken´ en niet ´geschreven´. Het zou dan kunnen gaan om een mondelinge overlevering. We vinden zoiets ook in Mattheüs 27:9 “Toen is vervuld wat gesproken is door de profeet Jeremia: En zij hebben de dertig zilveren penningen genomen, de waarde van de Geschatte, Die zij geschat hadden uit de Israëlieten, en zij hebben die gegeven voor de akker van de pottenbakker, zoals de Heere mij bevolen heeft.” Deze woorden van Jeremia vinden we niet terug in het Bijbelboek van de profeet!
Het zou ook nog kunnen zijn, dat Mattheüs hier profeten bedoeld heeft, die weliswaar in Israël hebben geleefd en gewerkt, maar van wie geen geschriften in de Bijbel zijn opgenomen. Bij Judas zien we dat namelijk ook. Als hij in zijn brief spreekt over dwaalleraars en zo meer, dan zegt hij in vers 14: “Ook over hen heeft Henoch, de zevende vanaf Adam, geprofeteerd, toen hij zei: Zie, de Heere is gekomen met Zijn tienduizenden heiligen, om over allen het oordeel te vellen en alle goddelozen onder hen terecht te wijzen voor al hun goddeloze daden, die zij op goddeloze wijze bedreven hebben, en voor al de harde woorden die zij, goddeloze zondaars, tegen Hem gesproken hebben.”
Deze profetie van Henoch vinden we niet in het Oude Testament! Er is wel een Boek van Henoch, waarin deze uitspraken te vinden zijn. Hoewel het voor de hand zou liggen dat Mattheüs doelt op profeten in het Oude Testament, hoeft dat dus niet per se!

Enfin, we willen hier verder niet de vele, vaak theologische, beschouwingen aanhalen die in de loop der tijd aan deze kwestie gewijd zijn, maar nog het volgende opmerken.

Sommigen verbinden ´nazoreeër´ met het Hebreeuwse ‘netser’ of ´naytser´ = loot, scheut. We vinden het in Jesaja 11:1 “Want er zal een Twijgje opgroeien uit de afgehouwen stronk van Isaï, en een Loot (Hebr. netser) uit zijn wortels zal vrucht voortbrengen”. Deze profetie wijst op de komst van de Messias uit het huis van Isaï. We kennen Hem als Jezus, de Zoon van David. In Markus 10:47 lezen we de verbondenheid, uitgesproken door de blinde Bartimeüs: “En toen hij hoorde dat het Jezus de Nazarener was, begon hij te roepen en te zeggen: Jezus, Zoon van David, ontferm U over mij!”

De Verachte

Als we de tekst van Mattheüs 2:23 goed lezen, dan staat er ook niet, dat de profeten gezegd zouden hebben, dat Jezus een inwoner van Nazareth zou zijn. Er staat dat Hij Nazarener genoemd zou worden… Het feit dat Jozef en Maria in Nazareth woonden, impliceerde dat Jezus later Nazarener/Nazoreeër genoemd kon worden.
Gelet op het Hebreeuwse ´netser´ (loot) in Jesaja 11 zou dat kunnen betekenen, dat Hij gerekend werd tot de nazaten van Isaï en David. Maar er is nog iets anders.
Misschien heeft de bijnaam Nazoreeër/Nazarener ook wel te maken met de betekenis ervan in het spraakgebruik destijds. Nazareners/Nazoreeërs stonden namelijk niet zo goed bekend! In Johannes 1:47 zegt Nathanaël: “Kan uit Nazareth iets goeds komen?” Nazareth was een verachte stad. De bewoners spraken een ruw Aramees dialect (vgl. Matt. 26:71-73!) Van iemand uit Nazareth hadden de nauwgezette Joden bepaald geen hoge pet op (net als bijvoorbeeld van Samaritanen). Wellicht dat die associatie: niets goeds, verachting, etc. , ook een rol speelt bij deze benaming. De Messias wordt door verschillende profeten genoemd als ‘verachte’, ‘verworpene’: Lees Jesaja 53 en Psalm 22:6-8. Ook in typen, zoals Jozef bijvoorbeeld, veracht door zijn broeders.
Desondanks is juist Hij de Verlosser, Gods Zoon en Davids Zoon. De Loot uit Isaï draagt vrucht! En allen die in Hem geloofden, werden onder andere aangeduid als volgelingen van Jezus de Nazoreeër/Nazarener. Later, in Handelingen 24:5 wordt Paulus door de hogepriester Ananias en de oudsten getypeerd als een vooraanstaand persoon binnen de ´sekte van de Nazarenen´.
Jezus van Nazareth is weliswaar de Verachte voor vele Joden (en heidenen), maar voor gelovigen is Hij de Gezalfde, Verlosser en Heer, alles! Volgens Jesaja 53 is Hij als een loot opgeschoten voor Gods aangezicht, als een wortel uit dorre aarde. En gestalte of glorie had Hij niet. Hij was veracht, de onwaardigste onder de mensen… MaarHij is om onze overtredingen verwond, om onze ongerechtigheden verbrijzeld. De straf die ons de vrede aanbrengt, was op Hem, en door Zijn striemen is er voor ons genezing gekomen. De HEERE heeft de ongerechtigheid van ons allen op Hem doen neerkomen! Hij is de Weg, de Waarheid en het Leven!

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

Het Wonder van het Licht

De wetenschap zegt dat licht de zichtbare en maakbare vorm van elektromagnetische straling is. Het ontstaat uit atomen die een aanzienlijke hoeveelheid energie bevatten. Wanneer deze atomen hun energie afgeven, stralen ze licht uit.

In dit Bijbelstudieboekje willen we ons echter niet zozeer richten op het natuurverschijnsel 'licht'. Daarover is al veel geschreven. In plaats daarvan gaan we dieper in op de overdrachtelijke betekenis van het geestelijk licht. Centraal staan daarbij de woorden van de Heiland Zelf, Die in Johannes 8:12 zegt: "Ik ben het Licht van de wereld; wie Mij volgt, zal beslist niet in de duisternis wandelen, maar zal het licht van het leven hebben".

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Het Wonder van het Licht'

MOZES

Mozes heeft een belangrijke plaats in het plan van God. Zijn naam komt meer dan achthonderdvijftigmaal voor in de Bijbel. Er is niemand in de Bijbel tot wie de HEERE zo vaak en veel gesproken heeft. Zijn lange leven is verdeeld in drie perioden van veertig jaar. Aan het einde van zijn leven mocht hij zijn volk tot aan de grens van het beloofde land brengen.
Mozes wordt onder meer genoemd: de man Gods, Zijn dienaar, Zijn uitverkorene en profeet. God sprak "tot Mozes van aangezicht tot aangezicht, zoals een man met zijn vriend spreekt" (Exod. 33:11a). En andersom noemde Mozes de HEERE: Mijn God!

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'MOZES'

De NAMEN in de Bijbel - 3e druk

In de Bijbel hebben namen een belangrijke betekenis. Vaak leren zij ons iets over het wezen en de aard van een persoon of een plaats. Bijbelse geschiedenissen krijgen meer 'kleur' wanneer we de betekenis kennen van de namen, die er in voorkomen.

Een 'saai' hoofdstuk als Genesis 5 gaat opeens leven. We begrijpen misschien iets meer van de grootte en het karakter van Abrahams geloof in Genesis 22, als we weten wat de betekenis is van Moria. De geschiedenis van de geboorte van Benjamin (Genesis 35) blijkt, wanneer we de betekenis van de namen in dit gedeelte onderzoeken, een grote profetische diepgang te hebben met betrekking tot de Heere Jezus Christus, Die ook in Bethlehem (= broodhuis) geboren werd ...

Zo zijn er vele voorbeelden te noemen, waarbij de betekenis der namen meer zicht geeft op de rijke inhoud van Bijbelse geschiedenissen. Met dit boek kunt u het zelf ontdekken.

Dit is inmiddels de derde druk van deze unieke uitgave!

  • Met een complete lijst met alle namen in het Oude en Nieuwe Testament; 
  • Voorzien van de Hebreeuwse en Griekse grondtekst (en de uitspraak daarvan);
  • De namen van God staan in de spelling van de Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling, de NBG-’51-vertaling en de NBV;
  • Elke naam is voorzien van een betekenis, dan wel waarschijnlijke betekenis; 
  • Inclusief een complete lijst met alle schriftplaatsen waar de namen voorkomen, waar nodig uitgesplitst in verschillende personen, plaatsen, etc.;
  • Prachtige en stevige uitvoering;
  • Mooi om te hebben, maar ook heel mooi om weg te geven!

Meer info & bestellen 'De NAMEN in de Bijbel''